Ju Hua,
kineski pisac, važi za jednog od najznačajnijih pisaca postmaoističke avangarde. Rođen 1960. godine, detinjstvo je proveo
u jeku Kulturne revolucije u Kini i
to je značajno uticalo na tematske odrednice njegovih književnih dela.
Roman „Zapisi
o prodavcu krvi“ smešten je u vreme teškog ekonomskog perioda za Kinu, kada
je Mao Cedung pokušao da industrijalizuje zemlju kampanjom „Veliki skok
unapred“. Maova kulturna revolucija primer je nekih potpuno nehumanih
istorijskih okolnosti sa kojima se kineski čovek suočavao u drugoj polovini 20.
veka.
Jedan takav čovek je i protagonista romana
„Zapisi o prodavcu krvi“, Sju Sanguan.
On, kao i njegovi sunarodnici, ne uspeva da se izbori sa nemaštinom. Kao radnik
u fabrici svile, jedina šansa da zaradi veću sumu novca jeste prodaja krvi, koja, iako donosi novac,
nosi sa sobom i određeni žig, sramotu. Kroz roman upoznajemo brojne običaje Kine, koji su zapadnom čoveku
strani.
Interesantan je pogled na sam čin prodaje krvi: na selu, to je znak
da je čovek zdrav, jer slabi i bolesni ljudi ne mogu prodavati krv, dok je u
gradu to odraz krajnje nemaštine i samim tim predstavlja sramotu. Kao i svaka
druga tradicija, tako i ova sa sobom nosi određeno sujeverje. Prodajom krvi
prodajete snagu, ukoliko prodate više, prodajete i sopstvenu toplotu, a ukoliko
preterate, uz krv ćete prodati i život.
Kao što Sju Sanguan uči od svojih prijatelja koji
ga uvode u ovaj ritual, dobro je pre prodaje popiti osam činija vode, jer će se
krv tako „razrediti“, pa ćete je imati više. Ne sme se preterivati sa vodom
(iako osam činija već deluje preterano), jer od previše vode može pući bešika.
Kada se završi sa davanjem krvi, treba pojesti porciju pržene džigerice (koja
obnavlja krv) i dve merice žutog vina (kako bi se krv zagrejala). Krv ne bi
trebalo davati češće od jednom u tri meseca, osim u slučaju krajnje nužde (ili
dobre volje onoga ko krv uzima).
Ju Hua nas upoznaje sa Kinom u kojoj je dovoljno da komšiluk počne da šapuće kako
najstariji sin ne liči na svog oca i da porodica doživi razdor; sa Kinom u
kojoj je dovoljno da na zidu osvane plakat sa optužbom (često apsolutno bez
pokrića) i da optuženi bude javno prozvan i ponižen; ali i sa Kinom u kojoj čak
ni prodavanje vlastite krvi nije dovoljno da se plate bolnički troškovi ili
nahrani porodica.
Sve su ovo epizode kroz koje prolazi Sju Sanguan
sa svojom porodicom.
Nakon poražavajućeg saznanja da njegov sin
prvenac Jile zapravo nije njegov, Sju Sanguan ga se odriče. Kada se Jile potuče
sa kovačevim sinom, on odbija da plati troškove bolnice i šalje kovača kod
pravog oca deteta. Nakon srceparajućih scena u kojima devetogodišnji Jile moli
da ga priznaju za sina i u tome ne uspeva, kovač dolazi da Sju Sanguanu i
njegovoj ženi oduzme imovinu. Sju Sanguan ipak odlučuje da posle deset godina
ponovo proda krv i na taj način plati šetetu kovaču. U tom smislu krv nije samo
ekonomska, već i emocionalna valuta, jer Sju Sanguan više puta poseže za ovim
sramnim načinom dolaženja do novca i to uvek da bi spasio svoju porodicu.
Ironično, Sju Sanguan prodajom krvi dva puta
spasava dete koje nije njegovo. Na taj način Ju Hua dočarava važnost porodičnih
vrednosti i jasno podvlači da odnos sina i oca (ali i porodice uopšte) ne čini
krvna veza, već ljubav i predanost.
Roman je pisan jednostavnim stilom, ali iza
svojih prostih rečenica krije slojevitu priču. „Zapisi o prodavcu krvi“ je
roman na momente komičan, ali često i brutalan, sirov i srceparajući.
Ovaj kratak roman nudi dubok uvid u sociologiju
Maove Kine: od porodočnih i muško-ženskih odnosa, preko značaja tradicije, do
klasnih i uopšte razlika između sela i grada. Ju Hua dočarava strahote koje je
kineski narod pretrpeo zarad boljeg sutra, ali i žig koji je na pojedine
ostavila industrijalizacija i nakon što se završila. Praksa prodaje krvi, iako
smeštena u naslov, samo je delić onoga sa čime ćete se susreti u ovom delu.
Ocena:
4/5
Reading challenge: Pisac kog do sada nisam čitala
No comments:
Post a Comment