Margaret Atvud je kanadska autorka rođena 1939. godine.
Prvo delo koje je objavila, još kao studentkinja, jeste zbirka pesama Double
Persephone, a već za drugu zbirku, The Circle Game, dobila je
prestižno kanadsko priznanje Governor’s General Award. Čitalačkoj
publici Atvudova je danas najpoznatija kao romanopisac, a neki od najčitanijih
romana koje je napisala su „Sluškinjina priča”, „Mačje
oko”, „Slepi ubica” i drugi. Dobitnica je pedesetak nagrada i
priznanja, među kojima se ističe Bukerova nagrada koja joj je 2000. godine
dodeljena za roman „Slepi ubica”. Prethodne recenzije dela ove
autorke možete pročitati klikom OVDE.
„Godina potopa” je drugi roman u serijalu o LudAdamu. Prethodi mu „Antilopa
i kosac” (recenziju možete pročitati OVDE), pa iako se roman može čitati
samostalno, poznavanje prethodnog romana svakako pomaže čitaocu da bolje razume
kontekst, odnosno stanje u kom se svet nalazi u „Godini potopa”, kao i šta je
do tog stanja dovelo. Treći roman u serijalu nosi isto ime kao i trilogija - „LudAdam” i pripoveda događaje nakon
onih koji su opisani u prva dva romana (čija se radnja odvija manje-više
paralelno).
Roman počinje
u godini 25, godini potopa, ali čitaocu nije pojašnjeno niti o kojoj je eri
tačno reč, niti o kakvom potopu se zapravo radi. U pitanju je očigledna aluzija
na biblijski potop, koja se odnosi na kataklizmu koja je pogubna za veći deo
ljudskog stanovništva (ali zanimljivo, ne i za životinje). Ogroman deo
čovečanstva zbrisan je sa lica zemlje zahvaljujući izbijanju epidemije koju
autorka takođe odbija da definiše (ali čitalac tokom čitanja romana shvata da
je bolest zapravo „bezvodni” potop). Pojedinosti su nebitne, bitno je samo da
je postapokaliptični svet koji autorka predstavlja u potpunosti drugačiji od
sveta koji poznajemo danas. Atvudovoj ovo nije prvi put da čitaoca „baca” u
svoj fiktivni svet bez informacija o onome što mu je prethodilo, primer za to
je i „Sluškinjina priča” u kojoj takođe nema objašnjenja masovne neplodnosti
žena. Ovakav pristup pokazuje se kao neobično uspešan – čitalac ne traži
pojašnjenje, jer duboko u sebi zna da je takav scenario, ma koliko se činio
dalekim, ipak moguć.
Roman je
ispripovedan iz perspektive dve preživele junakinje – Tobi i Ren. Obe junakinje provode postapokaliptične dane potpuno
same, zabarikadirane na „sigurnim mestima” i vode čitaoca natrag kroz vreme,
svaka sa svoje tačke gledišta, pojašanjavajući na taj način kako su dospele u
situaciju u kojoj se trenutno nalaze. Ono što im je zajednično jeste to što su
ih iz kandži prethodnih života obe spasili Baštovani, vrsta fundamentalističke
verske sekte, koji su im ponudili mogućnost spokojnog iščekivanja neminovne
katastrofe.
Svet pre
potopa podeljen je klasno. Najbogatiji žive u korporacijskom „balonu”, gde
uživaju sve prednosti moderne tehnologije, u koje spadaju i veoma razvijen
bioinženjering (detaljno opisan u „Antilopi i koscu”); dok svi ostali žive po
takozvanim plebejama, vrsti geta, u kojima vladaju kriminal, bolesti, nasilje i
svakodnevna borba za egzistenciju. Katastrofa koja nadolazi, pak, ne pati od
klasne diskriminacije – niko nije pošteđen i jednako brzo umiru i vernici i
nevernici, i prosjaci i milioneri. Iz brojnih gerilskih pokreta izdvajaju se
upravo Božji Baštovani, najpre
posmatrani kao skupina hipi-čudaka koja propagira mir u svetu, vraćanje prirodi
i veganizam, a zatim kao jedna od terorističkih grupacija koja na sve načine
pokušava da uništi svet korporacija. Atvudova ne idealizuje Baštovane – neka od
njihovih verovanja su apsurdna i prikazana komično, ali jasno izražava svoj
stav da su ipak bolji od alternative – pukog materijalizma nemilosrdnih
korporacija.
Margaret Atvud
čvrsto je protiv toga da se bilo koji od njenih romana nazove naučnom
fantastikom. Ona preferira izraz „spekulativna proza” jer, kako kaže, ishodi
koje predstavlja u svojoj fikciji daleko su od nerealnih, a toga je čitalac
itekako svestan dok se sa njima upoznaje. Baš kao i „Antilopa i kosac”, „Godina
potopa” bi trebalo da se shvati kao upozorenje, pre nego kao proročanstvo, jer
ma koliko duboko zaglibili, čovečanstvo i dalje može da skrene sa staze kojom
je krenulo. Zbog toga nijedna distopija Atvudove ne uključuje prirodne
katastrofe – put kojim ljudski rod ide nedvosmisleno će se, pre ili kasnije,
završiti samouništenjem. A ako mislite da životinjske vrste koje se šetaju
Zemljom u „Godini potopa” ipak spadaju u sferu naučne fantastike, očigledno je
da niste dovoljno upućeni u dešavanja u savremenoj nauci.
„Godina
potopa” je, kao i ostali distopijski romani Margaret Atvud, prilično mračna
priča, ali mračnom je ne čini autorkina mašta (koja se ipak, još jednom
pokazuje kao bezgranična), već izvesnost opisanog. Kao i u svim romanima do
sada, socijalna pitanja imaju važnu ulogu, a likovi su dovoljno bezlični kako čitaocima
ne bi smetali u percepciji šire slike. Pa iako je „Antilopa i kosac” verovatno
uspeliji roman u svakom pogledu, „Godina potopa” je njegov jednako uznemirujuć
saputnik i kao takav je svakako vredan čitanja.
Ocena: 3/5
Izdavač: Laguna
Volim da čitam Margaret Atvud, ali onu njemu "drugu granu". Pročitala sam Alijas Grejs, Moralni poremećaj i Mačije oko. Za ove ostale, apokaliptične, nemam stomak. Srdačan pozdrav.
ReplyDeleteMene još čekaju "Slepi ubica" i "Mačje oko", te najbolje ostavljam za kraj :) Ah da, i "Đavolji nakot", jedva čekam da vidim njenu verziju "Bure"!
DeleteI ja sam prvo pročitala "Sluškinjinu priču", pre par godina. Nisam imala pojma šta da očekujem. Od tada idem redom, kako šta ugrabim, i nijedna njena knjiga koju sam pročitala nije bila loša. Stvarno je neverovatno kako se žena jednako dobro snalazi u svakom žanru, to se zaista ne viđa često. A samo kad pomislim šta me još sve čeka, jer kako se priča po netu, njeni najbolji romani mi tek predstoje!
ReplyDeleteInače, pročitala sam negde da se sprema ekranizacija ovog serijala, što mi daje nadu da će prevod trećeg dela ipak ugledati svetlost dana, a možda i još neki njen roman :)