Brit-Mari je bila tu - Fredrik Bakman
Fredrik
Bakman (1981) je švedski pisac, kolumnista i jedan od najpoznatijih blogera na
švedskoj sceni. Svetsku slavu je stekao 2012. godine, kada je objavio svoj prvi
roman „Čovek po imenu Uve” (recenziju možete pročitati OVDE). Nakon ogromnog
uspeha svog prvenca, Bakman je napisao još četiri romana (recenziju romana
,,Moja baka vam se izvinjava” možete pročitati OVDE), takođe bestselera, dve
novele i jedno delo iz oblasti publicistike.
,,Brit-Mari je bila tu” (2016) je treći Bakmanov roman a može se čitati kao spin-off romana
,,Moja baka vam se izvinjava”. Naime, tu smo upoznali Brit-Mari, glavnu
junakinju romana, džangrizavu komšinicu u kojoj je autor video potencijal za
novu priču. Nakon dešavanja u prethodnom romanu, Brit-Mari odlučuje da ostavi
svog nevernog supruga i u šezdeset trećoj godini života počne svoj život
iznova.
Srećemo
je u prostorijama Zavoda za zapošljavanje i već na prvim stranicama romana,
kroz razgovor sa službenicom, shvatamo da je Brit-Mari svoje novo životno
poglavlje shvatila veoma ozbiljno. Naime, Brit-Mari mnoge stvari shvata veoma
ozbiljno, stvari za koje drugi ljudi obično ne mare (na primer raspored pribora
za jelo u fiokama – viljuške, noževi, kašike. I nikako drugačije. Pa, nismo
valjda životinje??). Brit-Mari, takođe, teško razume druge ljude i njihov
nehajan stav prema tako važnim stvarima. Zbog toga je ljudi smatraju teškom i
često joj zameraju da zvoca. Ni izraz lica joj baš ne ide u korist, ljudi često
misle da ih osuđuje. A to zapravo nije slučaj, ne, nikako. Brit-Mari samo
skreće ljudima pažnju na stvari koje rade pogrešno (mnogo direktnije nego što
bi ljudi želeli) i ne osuđuje nikoga, ali pobogu, valjda jedna civilizovana
osoba ume da razlikuje ispravno od pogrešnog. Ako niste dovoljno civilizovani
po njenim merilima, ne brinite, Brit-Mari će se postarati da to postanete, ali
neće vas osuđivati, to nikako.
Brit-Mari,
dakle, vrlo ozbiljno shvata stvari. Zato će se, nakon prvog razgovora sa
službenicom Zavoda za zapošljavanje koji je završen jednim ljubaznim ,,Javićemo
vam se”, već sutradan pojaviti u istoj toj kancelariji dva minuta nakon početka radnog
vremena (jer ne želi da bude nametljiva) i zahtevati nove informacije. Svako ko
je ikada kročio u Zavod za zapošljavanje zna da stvari ne funkcionišu baš tako,
ali ne i Brit-Mari. No da skratimo priču – nakon nekoliko upornih telefonskih
razgovora upućenih nesrećnoj službenici, Brit-Mari će dobiti posao (što je neće sprečiti da nastavi da je zivka). U Varoši,
gradiću koji je i bog zaboravio, a ekonomska kriza dovela do izgleda grada duhova.
Ipak, u njemu živi nekoliko individua koje su grad uzele pod svoje, nezakonite
radnje cvetaju, a deca... nekolicina dece koja tu i dalje živi, samo žele da
igraju fudbal. I da im Brit-Mari bude trener.
,,Brit-Mari
je bila tu” je tipičan bakmanovski roman pisan po sada već dobro znanom
receptu. U centru zbivanja je jedan, naizgled sasvim običan junak, ni po čemu
poseban, ne tako omiljen u društvu koji zbog neke vanredne životne situacije
biva primoran da se uklopi u zajednicu. Čitanjem romana čitalac shvata razloge
zbog kojih je junak postao takav kakav je. Do kraja romana zajednica ne samo da
prihvata junaka sa svim njegovim bubicama i manama (iako, gledano sa strane, baš i nemaju razloga za to), već im junak svojim
postupcima menja život, baš kao i oni njemu. Prisutna je, naravno, i neka
prepreka koju junaci treba da prevaziđu na svom putu do srećnog kraja, kao i
jedna izuzetno emotivna scena koja bi trebalo da dirne čitaoca. Stil takođe
ostaje nepromenjen: shematski pisana poglavlja i sklonost ka ponavljanju. Ovlaš
gledano, recept koji se prepoznaje u pisanju bajki.
Kao
i u svojim prethodnim romanima, Bakman je pokazao izuzetnu veštinu da osmisli
svog glavnog junaka i natera čitaoce da ga zavole, ali baš kao i u prethodnim
romanima, pokazao je i nedostatak veštine da razvije priču, preterano se
oslanjajući na karaktere junaka. Brit-Mari je izuzetno dopadljiva, uprkos
svojim bubicama, ali dobro osmišljen junak jednostavno nije dovoljan za dobro
napisan roman. Ovoga puta Bakman odlučuje da svoje junake karakterizuje kroz
poštapalice koje koriste u govoru. Interesantno rešenje ukoliko se vešto
izvede, što u ovom romanu nije slučaj jer se poštapalice ponavljaju iznova i
iznova, u gotovo svakoj rečenici koju junaci izgovaraju, što posle određenog
vremena postaje naporno, neprirodno pa čak i iritantno. Naime, veća je
verovatnoća da ćete junake upamtiti po poštapalicama koje koriste nego po
njihovim imenima. Tako imamo Brit-Mari i ,,ne, to nipošto” i ,,ha”; Osobu (koja
čak ni nema ime iako je jedna od glavnih junakinja u romanu) i njeno ,,kako se
kaže”; policajca Svena i njegovo ,,hoću reći” itd.
Bakmanov
jednostavan stil pisanja koji uljuljkuje, veština da stvori nezaboravnog
glavnog junaka i izmami osmeh i suze kod čitalaca učinili su ga slavnim, a
njegov prvenac ,,Čovek po imenu Uve” omiljenom knjigom čitalaca širom sveta.
Ipak, u ,,Brit-Mari” emocija koju autor oseća prema svom junaku nije toliko vidljiva. Baš
kao što Brit-Mari koristi sodu bikarbonu da očisti svet oko sebe od prljavštine
i frustracija, tako je i ovaj roman pisan sterilno i mehanički. Usudiću se da
kažem da mislim da to nije bila namera autora. Za razliku od stanovnika Varoši,
čitaocima možda neće biti tako lako da se emotivno vežu za ovu junakinju (čitaocima koji nisu fanovi fudbala preporučujem da fudbal shvate kao metaforu).
Ipak,
,,Brit-Mari je bila tu” je roman idealan za dane kada želite da se odmorite i
oslobodite od stresa. Opustiće vas i nasmejati (iskreno govoreći, u nekoliko
navrata sam se, naročito na početku romana, naglas zakikotala) i podsetiti da
malo empatije nad čudacima iz komšiluka nije naodmet. Kao i Bakmanovi prethodni
romani, i ,,Brit-Mari” se može podvesti pod sekciju feel-good literature. Tako
da, ukoliko volite romane koji prate asocijalne čudake i laganu literaturu koja
ne opterećuje previše, Bakman je stanica za vas.
Ocena: 2.5/5
Izdavač:
Laguna